用户名:   密码:   个人 企业     
  专家团队

哈佛教授评价中国学生—感动康福国际!

作者:admin 日期:2006-6-21 16:09:57

哈佛教授评价中国学生—感动康福国际

 

这是一件令人高兴而又震惊的事情!康福国际为能请到这样严格认真的外籍专家帮助我们的学生客户修改留学申请材料/文书而感到高兴,同时,也为我们的学生的英文素养和思维习惯而感到一丝忧虑。也许我们能找到许多理由或借口为此辩护,诸如我们的大学生教育和研究生教育水平整体落后、与欧美高等教育的差距等等。但,不可否认或无法回避的是我们的学生自身的思维习惯等阻碍或限制了我们的发展。此个案中的Ms Zhang同学毕业于北京某著名大学(英语本科),其英文水平和背景经历其实相当不错。但,经过我们安排其与Mr. Max面谈后,给人的印象和结论却反差很大。Ms Zhang同学尚且如此,来自其他高校的同学呢,这不能不引起我们的高度重视。我们的刘博士同样地严格要求学生,但有些同学却不能理解。不知道这些同学看到此文后,会有何感想。但不管怎样,我们也为这些同学感到庆幸,因为我们时刻为康福国际的每一位学生客户着想。我们对申请材料的苛求实际上就相当于替世界名校作了录取面试。这就是我们康福国际做世界名校留学咨询的优势所在! 每周六下午200-600哈佛教授Max和剑桥博士刘煜炎教授将亲临康福国际(北京)办公室接待学生留学咨询,欢迎光临来访!并请提前电话预约位置。

 

康福国际教育(北京)办公室

2005-10-26

 

附录:哈佛教授Mr. Max对张同学等中国学生的评价

 

2005 Oct 24

 

Dear Dr LIU:

This is ZHANG's statement. She should review it to ensure that it says exactly what she wants.

I was impressed when first reading her statement. She is obviously very bright. What surprised me, however, was her English speaking and understanding ability was much lower than expected. To take the LSAT and to survive at Harvard Law School she must significantly raise her English speaking and recognition ability.

She gave me her e-mail address which I lost. When I have it again I can send her some free publications with which she can sharpen her reading ability.

Another item of key importance. One habit among some Saturday interviewees is implicitness, vagueness, ambiguity, and generality. This is not the style in the West where such habits actually irritate people. Normal westerners employ those devices only when trying to avoid another person. Politicians' frequently use such devices devices to avoid being pinned down, but they still annoy everybody. As a result the media take such politicians very much to task. That was likely the number one reason Kerry lost to Bush. Bush is definite if often inarticulate. Kerry is articulate but very vague. Media call Kerry the Great Boston Fog Machine. Voters saw Kerry as a smoothie and Bush as the average man who tries hard.

I raise this point because all Camford clients should be particularly aware of it. From my experience at Harvard Business School vagueness and ambiguity was little tolerated. My one year at Columbia Law School showed me that law schools are even less tolerant of such habits of speech and thought. At law schools professors single out and subject vague students to special ridicule. The professors' very pointed questions leave such students simply sputtering. Many throw up (vomit) after such experiences.

Ms ZHANG must sharpen her English to give her first-class mind and ability a chance at greater success through schools that teach in English. .

If you could supply me ZHANG's e-mail address, I will get the publications sent to her.

 

/s/ Max

 

页面功能:  [ 字体: ] [ 打印 ]  [ 点击:1564 ] [ 关闭 ]